Committees

The Joint Committees are made up of an equal number of representatives of staff and the Administration. They deal in areas of staff and social policy. Meet our members who are active for you in these committees. Don't hesitate to contact them for more information or if you have a problem linked to a specific area covered by the committees.

Comités

Les comités paritaires sont composés d'un nombre égal de représentants du personnel et de l'administration. Ils traitent les problèmes liés au personnel et à la politique sociale. Rencontrez nos membres qui sont actifs pour vous dans ces comités. N'hésitez pas à les contacter pour plus d'informations ou si vous avez un problème lié à un domaine spécifique couvert par les comités.

 

 

Emilio Di Meglio

Jowita Gogolewska 

 
AD JOINT APPRAISAL AND PROMOTION COMMITTEE

Gives an opinion on the promotion proposals from the DGs and on the appeals against the non-promotion. Examines all the data on the promotions and assures the correctness of the procedure.

 

COMITÉ D'ÉVALUATION ET PROMOTION AD

Donne un avis sur les propositions de promotion des DGs et sur les recours contre la non promotion. Examine toutes les informations relatives aux promotions et assure la régularité du processus.

 

 

Giorgio Rovai

AST JOINT APPRAISAL AND PROMOTION COMMITTEE 

Gives an opinion on the promotion proposals from the DGs and on the appeals against the non-promotion. Examines all the data on the promotions and assures the correctness of the procedure. The "intermediary" joint group prepares the work of the plenary committee and, in particular, makes proposals to the promotion committee on the appeals introduced by staff.

 
COMITÉ D'ÉVALUATION ET PROMOTION AST

Donne un avis sur les propositions de promotion des DGs et sur les recours contre la non promotion. Examine toutes les données sur les promotions et assure la régularité du processus. Le groupe paritaire "intermédiaire" prépare les travaux du comité plénier, et en particulier fait des propositions au comité de promotion quant aux recours introduits par les fonctionnaires.

Jackie Main

CAS : COMMITTEE FOR SOCIAL ACTIVITIES

This inter-institutional committee deliberates, makes proposals or recommendations and gives advice on all questions relating to social actions in favour of staff and their families. These actions are financed through a fund emanating from the budgets of the institutions. 
Each year the committee proposes to the institutions and other Europeans bodies a dividing up of these funds between the different social activities of which it is in charge. It meets at least 4 times per year.

CAS : COMITE DES ACTIVITES SOCIALES

Comité interinstitutionnel, il délibère, fait des propositions ou des recommandations et donne des avis sur toutes les questions touchant aux actions collectives de nature sociale en faveur des fonctionnaires et agents, et de leurs familles. Ces actions sont financées à l’aide d’un fonds provenant des budgets.
Le comité propose chaque année aux institutions et organes européens une répartition de crédits entre les différentes activités sociales dont il a la charge.
Il se réunit au moins 4 fois par an.

 

 

Rytis Virbalis

CGAM: JOINT SICKNESS INSURANCE MANAGEMENT COMMITTEE

This joint committee is made up of members from all institutions and places of work. It examines complaints from staff about the reimbursement of medical expenses in all institutions of the E.U.

COMITÉ DE GESTION ASSURANCE MALADIE

Le comité de gestion de l'assurance maladie est un comité de gestion paritaire et interinstitutionnel qui suit les réclamations relatives au remboursement des dépenses médicales du personnel de toutes les institutions de l'UE.

 

 

Robert Carlsson

COPAR : STATUTORY JOINT COMMITTEE

Informed about the provisional management of human resources of the Institution. Gives an opinion about the human resource policy: competitions, temporary agents, contract agents, 

 

temporary management posts, activities after having retired from the Commission, activities of spouses, overtime.

COPAR : COMITÉ PARITAIRE STATUTAIRE

Il est Informé sur la gestion prévisionnelle en ressources humaines de l’institution.

 

Il émet des avis sur la politique du personnel : concours, agents temporaires, agents contractuels, postes d’encadrement par intérim, activité après cessation de fonctions,  activités des conjoints, heures supplémentaires.

Robert Carlsson

COPARCO: COMMON JOINT COMMITTEE

Composed of an equal number of staff and administration representatives of all the European Institutions. Its primary task is to give an opinion on planned competitions and calls for expressions of interest for contract staff. It is also consulted on the procedures for recruitment, as carried out by EPSO.

COPARCO: COMMISSION PARITAIRE COMMUNE

Composé paritairement de membres de toutes les institutions, il donne son avis sur les concours planifiés et sur les appels à manifestation d'intérêt pour les agents contractuels. Il est aussi consulté sur les procédures de recrutement engagées par EPSO.

 

 

Giorgio Rovai 

CSHT :  COMMITTEE FOR HEALTH AND SAFETY AT WORK 

Ensures that the Commission acts, as an employer, in accordance with regulations concerning safety and hygiene and respects norms and directives in the field. Its tasks also include the organisation and support of a program of information of prevention and training, to give opinions and advice; as well as to intervene in an emergency.

CSHT :  COMITE DE SECURITE ET HYGIENE AU TRAVAIL

S'assure que la Commission se comporte, en tant qu'employeur, conformément aux règles de sécurité et d'hygiène et respecte les normes et directives en la matière. Ses tâches sont aussi d'organiser et de maintenir un programme d'information de prévention et de formation, de donner des avis et des conseils ; ainsi que d'intervenir en cas d'urgence.

Jowita Gogolewska

CTP : JOINT COMMITTEE "PART-TIME ACTIVITY"

Examines refusals or postponements to allow part-time work. It can ask the authorising body to re-examine the case.

CTP : COMITÉ TEMPS PARTIEL

Examine chaque refus d'accorder ou report de l'autorisation de travailler à temps partiel. Il peut inviter l'autorité investie du pouvoir de nomination à réexaminer les cas.

Jackie Main

OIL MANAGEMENT COMMITTEE

Establishes a "Multi-annual Policy Framework for building policy" for a period of three years and adopts the annual work programme of the Office. This programme figures in the internal rules of the Committee.

COMITÉ DE DIRECTION OIL

Etablit un "Cadre de stratégie pluriannuel pour la gestion des bâtiments" pour une période de trois ans et adopte annuellement le programme de travail de l’office. Ce programme de travail figure en détail dans le règlement intérieur du comité.

Ernst Rabl

RAC : JOINT COMMITTEE FOR THE REGRADING OF CONTRACT AGENTS

Compares the merits of the contract agents eligible for reclassification on the basics of proposals by the DGs, takes note of the complaints, examines exceptional requests addressed to the JRC by the DGs. It also issues recommendations to the authority authorised to conclude contracts of employment with regard to the list of contract agents to be reclassified.

RAC : COMITÉ PARITAIRE DE RECLASSEMENT DES AGENTS CONTRACTUELS

Compare les mérites des agents contractuels éligibles au reclassement sur base des propositions des DGs, enregistre les recours, examine les demandes exceptionnelles adressées au JRC par les DGs. Il fait ses recommandations à l'autorité investie du pouvoir de conclure les contrats relatifs à la liste des agents à reclasser.